Aller au contenu principal
image/svg+xml

Vous êtes ici

Claude Bocquet

Claude Bocquet est professeur à l’Université de Genève et directeur du département français de traduction et de traductologie. Titulaire d’une licence ès Lettres et d’un doctorat de Droit, ses travaux de recherche ont porté sur l’épistémologie des sciences humaines. Entre 1977 et 1990, il a travaillé au Département fédéral de justice et de police (Suisse), avant d’être nommé professeur à l’École de Traduction et d’Interprétation. Spécialiste de traduction juridique (allemand, italien, français), il a écrit plusieurs ouvrages et de nombreux articles sur l’histoire de la traduction, l’épistémologie juridique et la traduction spécialisée.

La traduction juridique

Fondement et méthode

1re édition - 2008 - 122 pages

Ouvrage de synthèse illustré par un grand nombre d'exemples concrets (en français, allemand et italien) qui montrent les problèmes que pose la traduction des textes de lois et des règlements, en particulier dans les pays plurilingues.

Voir la fiche détaillée
Version papier24,90 €
Épuisé