Aller au contenu principal
31 résultats trouvés

La traduction anglais-français

Manuel de traductologie pratique

Cindy Lefebvre-Scodeller, Corinne Wecksteen-Quinio, Michaël Mariaule
2e édition | 2020 | 272 pages | 9782807328532

Un manuel de référence pour la pratique de la traduction anglais-français. Progressif et s'appuyant sur les avancées didactiques et terminologiques récentes, il accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. Avec exercices et corrigés.

Voir la fiche détaillée

Introduction à la traductologie

Penser la traduction : hier, aujoud'hui, demain

Mathieu Guidère
3e édition | 2016 | 184 pages | 9782807300088

Ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la traduction et aux études sur la traduction et synthèse inédite et raisonnée d'une somme considérable de travaux et de recherches qui ont marqué le vingtième siècle.

Voir la fiche détaillée

La phrase

Maurice Grevisse, Irène Kalinowska
1re édition | 2015 | 336 pages | 9782801117484

Un ouvrage pratique et ciblé pour apprendre à identifier de manière précise les différents éléments de la phrase. Avec de nombreux exemples, des exercices progressifs et des corrigés.

Voir la fiche détaillée

Le verbe : modes et temps

Règles, exercices et corrigés

Irène-Marie Kalinowska
2e édition | 2014 | 228 pages | 9782801117477

Nouvelle édition de cet ouvrage qui présente les règles de fonctionnement du système verbal français et celles de la formation/utilisation des différents temps et modes dans le discours. Avec exemples, exercices progressifs, corrigés et tests interactifs.

Voir la fiche détaillée

La ponctuation

Règles, exercices et corrigés

Cécile Narjoux
2e édition | 2014 | 176 pages | 9782801117460

Nouvelle édition de cet outil pratique et ciblé, qui consacre chacun de ses chapitres aux règles d'utilisation d'un signe de ponctuation particulier. Avec de nombreux exemples, des exercices progressifs, des corrigés et des tests interactifs en ligne.

Voir la fiche détaillée

Histoire de la traduction

Repères historiques et culturels

Michel Ballard
1re édition | 2013 | 234 pages | 9782804170745

La traduction est au coeur de la communication entre les états, les économies et les cultures. Ce livre présente les grands moments de l'histoire de la traduction et explique combien l'acte de traduire fut et demeure un enjeu crucial.

Voir la fiche détaillée