Toutes les maths – Algèbres et Probabilités en 62 fiches
L1, L2, Capes
La traduction anglais-français
Manuel de traductologie pratique
Un manuel de référence pour la pratique de la traduction anglais-français. Progressif et s'appuyant sur les avancées didactiques et terminologiques récentes, il accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. Avec exercices et corrigés.
Bien commencer en STAPS
Ce livre constitue un guide de transition entre l’année de terminale et la première année de licence STAPS. C'est un moyen de construire les prérequis nécessaires à une réussite de cette première année dans l’enseignement supérieur.
Expression écrite et orale
Tout pour bien commencer ma licence
Bien commencer sa licence, en maîtrisant les compétences requises à l'université en expression écrite et orale.
Physique
Outils et méthodes pour réussir la L1
Ce livre fait la transition entre le lycée et la première année des études supérieures pour tous les étudiants qui souhaitent se donner des bases solides de méthodes et de compréhension en physique, illustrées de nombreux exercices corrigés.
Maths pour les licences de maths, informatique, physique, chimie
Cet ouvrage, rédigé sous forme de fiches constituées de résumés de cours, énoncés d'exercices et corrigés détaillés, donne les bases essentielles en maths que l'étudiant doit maîtriser en entrant en licence de maths, physique, chimie et informatique.
Maths pour les licences de sciences éco, sciences sociales, SVT, PACES
Cet ouvrage, rédigé sous forme de fiches constituées de résumés de cours, énoncés d'exercices et corrigés détaillés, donne les bases essentielles en maths que l'étudiant doit maîtriser en entrant en licence en sciences économiques, sciences sociales, SVT ou bien PACES.
Je réussis mon entrée à la fac
De Parcoursup aux parcours réussite, il y a du nouveau à la fac. En sciences, droit, psycho, langues et STAPS, la réussite est à portée d’envie !
Introduction à la traductologie
Penser la traduction : hier, aujoud'hui, demain
Ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la traduction et aux études sur la traduction et synthèse inédite et raisonnée d'une somme considérable de travaux et de recherches qui ont marqué le vingtième siècle.
Histoire de la traduction
Repères historiques et culturels
La traduction est au coeur de la communication entre les états, les économies et les cultures. Ce livre présente les grands moments de l'histoire de la traduction et explique combien l'acte de traduire fut et demeure un enjeu crucial.
La terminologie multilingue
La traduction des termes de l'égalité H/F dans le discours international
Un ouvrage qui fournit les instruments utiles à résoudre les problèmes principaux en terminologie dans la perspective de la traduction multilingue des termes.
La vente et ses techniques pratiques
Découvrir son client, s'approprier des méthodes de communication, mettre en pratique des objectifs marketing, s'adapter aux progrès techniques... Cet ouvrage aborde la vente et les techniques indispensables pour être un bon vendeur.
La communication multilingue
Traduction commerciale et institutionnelle
Ouvrage de synthèse pour quiconque s'intéresse à la communication en plusieurs langues et à la traduction sur le Web, qu'il soit novice ou professionnel curieux des évolutions récentes accomplies dans ce domaine.