Rééduquer le langage élaboré
Manuel d’exercices
Enfin un matériel éprouvé pour la rééducation orthophonique du langage élaboré !
Enfin un matériel éprouvé pour la rééducation orthophonique du langage élaboré !
Votre enfant rencontre des difficultés à se concentrer, il est fatigué et stressé ? C'est probablement qu'il ne respire pas efficacement.
Le livre de référence sur l'accompagnement parental des parents et des intervenants par les orthophonistes.
Ce livre donne toutes les informations sur les troubles neurocognitifs et leur prise en charge orthophonique. Il détaille les dernières pratiques depuis leur évaluation jusqu'aux stratégies de rééducation. Tout pour la pratique orthophonique !
Ce livre donne toutes les informations essentielles à la prise en soins des troubles neurocognitifs. Tout pour la pratique orthophonique !
Le programme PCI, pour la première fois disponible en français, offre à l'orthophoniste un support normé, fiable et complet pour la prise en charge des enfants atteints de bégaiement.
Un manuel pratique de rééducation du goût et de l'odorat pour toutes les personnes qui l'ont perdu.
Cet ouvrage fournit aux orthophonistes professionnels et en formation les appuis théoriques et les pistes pratiques pour le bilan et la prise en charge orthophoniques des troubles du spectre autistiques chez les enfants et adolescents.
En tant que variable socio-démographique, système sociétal hiérarchisé et grille de lecture analytique de la réalité économique, le genre est de plus en plus mobilisé dans les recherches comme dans les enseignements.
Un manuel de référence pour la pratique de la traduction anglais-français. Progressif et s'appuyant sur les avancées didactiques et terminologiques récentes, il accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. Avec exercices et corrigés.
Cet ouvrage contribue à une économie politique de l’ESS et vise à comprendre, à partir d’une approche socio-économique, les transformations que connaissent les associations. Il permet de questionner les capacités de développement, d’actions et de projets des associations dans un environnement de plus en plus concurrentiel, ainsi que les modes de régulation de l’ESS.
Les firmes-monde sont devenues des entités économiques et politiques dont l’hyperpuissance doit être raisonnablement régulée.
Cet ouvrage permet à chacun de s’approprier autrement l’histoire, la théorie et la pratique d’une notion devenue incontournable.
Cet ouvrage constitue une introduction aux problématiques de la compétitivité nationale dans le contexte de la mondialisation. Il vise avant tout à éclairer les futurs décideurs publics et privés, issus de l'université ou des grandes écoles, sur la nature des choix et arbitrages auxquels les politiques publiques nationales et internationales sont confrontées dans le contexte de la mondialisation de l'économie.
Ce manuel d'initiation à l'économie traite de six questions clés à déchiffrer. Il vient en appui d'apprentissage pour un public d'étudiants débutants, en classes préparatoires, universités ou en EAD. Le côté pédagogique est très développé.
Ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la traduction et aux études sur la traduction et synthèse inédite et raisonnée d'une somme considérable de travaux et de recherches qui ont marqué le vingtième siècle.
L'ouvrage a pour objectif principal de rendre accessible le contenu du reporting comptable et financier des sociétés à un public de non-spécialistes (formation initiale ou continue). Il est complété de cas et de QCM avec corrigés en version numérique.
S'adressant à l'étudiant de niveau Master et aux professionnels confrontés à des missions de changement dans l'organisation, cet ouvrage propose une méthode, des outils et des attitudes pour gérer efficacement les changements organisationnels.
La traduction est au coeur de la communication entre les états, les économies et les cultures. Ce livre présente les grands moments de l'histoire de la traduction et explique combien l'acte de traduire fut et demeure un enjeu crucial.
Un ouvrage qui fournit les instruments utiles à résoudre les problèmes principaux en terminologie dans la perspective de la traduction multilingue des termes.