QCM de chimie organique
1er cycle des études médicales
Plus de 300 QCM corrigés sur tout le programme de chimie organique pour réviser efficacement et réussir à l’université et en particulier au concours de médecine.
Plus de 300 QCM corrigés sur tout le programme de chimie organique pour réviser efficacement et réussir à l’université et en particulier au concours de médecine.
Ce livre rassemble près de 400 QCM en chimie générale, corrigés et en couleurs. C'est un outil efficace pour les étudiants désireux de réussir à l'université, en particulier dans le cadre du concours en 1re année de médecine.
Un manuel de référence pour la pratique de la traduction anglais-français. Progressif et s'appuyant sur les avancées didactiques et terminologiques récentes, il accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. Avec exercices et corrigés.
C'est à travers de nombreux exemples que ce livre décrit, de manière opérationnelle et complète, les outils utilisés en étude de marché. La 5e édition de cet ouvrage de référence est entièrement revue et mise à jour. Avec compléments en ligne.
Ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la traduction et aux études sur la traduction et synthèse inédite et raisonnée d'une somme considérable de travaux et de recherches qui ont marqué le vingtième siècle.
Cet ouvrage rassemble 300 QCM en chimie organique avec des corrigés et des aides dirigées. C'est un outil efficace pour les étudiants désireux de réussir à l'université, en particulier dans le cadre du concours en 1re année de médecine et de dentisterie.
La 6e édition de ce "classique" en marketing international est entièrement actualisée, comporte de nouveaux textes d'illustration, notamment sur les marchés émergents, et intègre les nouveaux comportements liés au commerce en ligne.
La traduction est au coeur de la communication entre les états, les économies et les cultures. Ce livre présente les grands moments de l'histoire de la traduction et explique combien l'acte de traduire fut et demeure un enjeu crucial.
Un ouvrage qui fournit les instruments utiles à résoudre les problèmes principaux en terminologie dans la perspective de la traduction multilingue des termes.
Fruit de la collaboration de spécialistes en marketing et d'enseignants, la nouvelle édition mise à jour et enrichie de cet ouvrage présente, à travers de nombreux exemples, les concepts, outils et méthodes à la base de la démarche marketing.
Ouvrage de synthèse pour quiconque s'intéresse à la communication en plusieurs langues et à la traduction sur le Web, qu'il soit novice ou professionnel curieux des évolutions récentes accomplies dans ce domaine.