Aller au contenu principal
10 résultats trouvés

Mon cahier d’autocompassion en pleine conscience

Comment apprendre à s’aimer

Kristin Neff, Christopher Germer
1re édition | 2020 | 272 pages | 9782807328723

Chacun possède en lui les germes de l'autocompassion, apprenez à les développer et transformez votre vie ! Ce livre d'accompagnement du programme MSC est recommandé à chaque participant. Vous (ré)apprendrez à vous aimer et voir les belles choses que vous portez en vous. Oubliez les jugements sévères ou les normes impossibles à respecter.... Apprenez au contraire à cultiver votre bien-être étape par étape !

Voir la fiche détaillée

La traduction anglais-français

Manuel de traductologie pratique

Cindy Lefebvre-Scodeller, Corinne Wecksteen-Quinio, Michaël Mariaule
2e édition | 2020 | 272 pages | 9782807328532

Un manuel de référence pour la pratique de la traduction anglais-français. Progressif et s'appuyant sur les avancées didactiques et terminologiques récentes, il accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. Avec exercices et corrigés.

Voir la fiche détaillée

Mon cahier de méditation anti-déprime

Comment se libérer de ses angoisses et sortir de la dépression

Zindel V Segal, John D Teasdale, J. Mark G. Williams
2e édition | 2020 | 288 pages | 9782807330382

Comment faire face à la dépression ou dépasser ses angoisses ? Pas toujours facile de pratiquer la pleine conscience au quotidien, surtout seul chez soi. Ce cahier pratique vous apprendra concrètement à méditer pour vous aider à aller mieux.

Voir la fiche détaillée

Introduction à la traductologie

Penser la traduction : hier, aujoud'hui, demain

Mathieu Guidère
3e édition | 2016 | 184 pages | 9782807300088

Ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la traduction et aux études sur la traduction et synthèse inédite et raisonnée d'une somme considérable de travaux et de recherches qui ont marqué le vingtième siècle.

Voir la fiche détaillée

Histoire de la traduction

Repères historiques et culturels

Michel Ballard
1re édition | 2013 | 234 pages | 9782804170745

La traduction est au coeur de la communication entre les états, les économies et les cultures. Ce livre présente les grands moments de l'histoire de la traduction et explique combien l'acte de traduire fut et demeure un enjeu crucial.

Voir la fiche détaillée

La communication multilingue

Traduction commerciale et institutionnelle

Mathieu Guidère
1re édition | 2008 | 137 pages | 9782804159344

Ouvrage de synthèse pour quiconque s'intéresse à la communication en plusieurs langues et à la traduction sur le Web, qu'il soit novice ou professionnel curieux des évolutions récentes accomplies dans ce domaine.

Voir la fiche détaillée